RED STUFF on 22 JANUARY

Bs''d

56 56 36

56=גלגל
56=גלגל

36=לו=חי,חי
As in:
David, melech Yisrael, chai chai v'kayam! דָוִד מֶלֶךְ יְשׂרָאֵל חַי חַי וְקַיָם. David, King of Israel, lives forever!

This is the

GALGAL
MERUBA
GALGAL

ON DREIDEL
CAUSED BY 
INTERACTION
OF
LAMED WAWNIKS PRAYER
AND YAD HASHEM=THE NEKUDA
LIKE IN NEKUDA TOVA
IN EVERY JEW



Psalms Chapter 56 תְּהִלִּים

א  לַמְנַצֵּחַ, עַל-יוֹנַת אֵלֶם רְחֹקִים--    לְדָוִד מִכְתָּם:
בֶּאֱחֹז אוֹתוֹ פְלִשְׁתִּים    בְּגַת.
1 For the Leader; upon Jonath-elem-rehokim. [A Psalm] of David; Michtam; {N}
when the Philistines took him in Gath.
ב  חָנֵּנִי אֱלֹהִים, כִּי-שְׁאָפַנִי אֱנוֹשׁ;    כָּל-הַיּוֹם, לֹחֵם יִלְחָצֵנִי.2 Be gracious unto me, O God, for man would swallow me up; all the day he fighting oppresseth me.
ג  שָׁאֲפוּ שׁוֹרְרַי, כָּל-הַיּוֹם:    כִּי-רַבִּים לֹחֲמִים לִי מָרוֹם.3 They that lie in wait for me would swallow me up all the day; for they are many that fight against me, O Most High,
ד  יוֹם אִירָא--    אֲנִי, אֵלֶיךָ אֶבְטָח.4 In the day that I am afraid, I will put my trust in Thee.
ה  בֵּאלֹהִים,    אֲהַלֵּל דְּבָרוֹ:
בֵּאלֹהִים בָּטַחְתִּי, לֹא אִירָא;    מַה-יַּעֲשֶׂה בָשָׂר לִי.
5 In God--I will praise His word-- {N}
in God do I trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?
ו  כָּל-הַיּוֹם, דְּבָרַי יְעַצֵּבוּ;    עָלַי כָּל-מַחְשְׁבֹתָם לָרָע.6 All the day they trouble mine affairs; all their thoughts are against me for evil.
ז  יָגוּרוּ, יצפינו (יִצְפּוֹנוּ)--הֵמָּה, עֲקֵבַי יִשְׁמֹרוּ:    כַּאֲשֶׁר, קִוּוּ נַפְשִׁי.7 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps; according as they have waited for my soul.
ח  עַל-אָוֶן פַּלֶּט-לָמוֹ;    בְּאַף, עַמִּים הוֹרֵד אֱלֹהִים.8 Because of iniquity cast them out; in anger bring down the peoples, O God.
ט  נֹדִי, סָפַרְתָּה-אָתָּה:    שִׂימָה דִמְעָתִי בְנֹאדֶךָ; הֲלֹא, בְּסִפְרָתֶךָ.9 Thou has counted my wanderings; put Thou my tears into Thy bottle; are they not in Thy book?
י  אָז יָשׁוּבוּ אוֹיְבַי אָחוֹר, בְּיוֹם אֶקְרָא;    זֶה-יָדַעְתִּי, כִּי-אֱלֹהִים לִי.10 Then shall mine enemies turn back in the day that I call; this I know, that God is for me.
יא  בֵּאלֹהִים, אֲהַלֵּל דָּבָר;    בַּיהוָה, אֲהַלֵּל דָּבָר.11 In God--I will praise His word--in the LORD--I will praise His word--
יב  בֵּאלֹהִים בָּטַחְתִּי, לֹא אִירָא;    מַה-יַּעֲשֶׂה אָדָם לִי.12 In God do I trust, I will not be afraid; what can man do unto me?
יג  עָלַי אֱלֹהִים נְדָרֶיךָ;    אֲשַׁלֵּם תּוֹדֹת לָךְ.13 Thy vows are upon me, O God; I will render thank-offerings unto Thee.
יד  כִּי הִצַּלְתָּ נַפְשִׁי, מִמָּוֶת--    הֲלֹא רַגְלַי, מִדֶּחִי:
לְהִתְהַלֵּךְ, לִפְנֵי אֱלֹהִים--    בְּאוֹר, הַחַיִּים.

The following is about the GERIM BETWEEN US.
The none JEWS that choose the long and difficould process to become HALACHICALY JEWISH by having spark of already in them.
14 For Thou hast delivered my soul from death; hast Thou not delivered my feet from stumbling? {N}
that I may walk before God in the light of the living. 

Bible - Isaiah -
Chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
 
Listen to this Chapter in Hebrew

Isaiah Chapter 56 יְשַׁעְיָהוּ

א  כֹּה אָמַר יְהוָה, שִׁמְרוּ מִשְׁפָּט וַעֲשׂוּ צְדָקָה:  כִּי-קְרוֹבָה יְשׁוּעָתִי לָבוֹא, וְצִדְקָתִי לְהִגָּלוֹת.1 Thus saith the LORD: Keep ye justice, and do righteousness; for My salvation is near to come, and My favour to be revealed.
ב  אַשְׁרֵי אֱנוֹשׁ יַעֲשֶׂה-זֹּאת, וּבֶן-אָדָם יַחֲזִיק בָּהּ--שֹׁמֵר שַׁבָּת מֵחַלְּלוֹ, וְשֹׁמֵר יָדוֹ מֵעֲשׂוֹת כָּל-רָע.  {ס}2 Happy is the man that doeth this, and the son of man that holdeth fast by it: that keepeth the sabbath from profaning it, and keepeth his hand from doing any evil. {S}
ג  וְאַל-יֹאמַר בֶּן-הַנֵּכָר, הַנִּלְוָה אֶל-יְהוָה לֵאמֹר, הַבְדֵּל יַבְדִּילַנִי יְהוָה, מֵעַל עַמּוֹ; וְאַל-יֹאמַר הַסָּרִיס, הֵן אֲנִי עֵץ יָבֵשׁ.  {פ}3 Neither let the alien, that hath joined himself to the LORD, speak, saying: 'The LORD will surely separate me from His people'; neither let the eunuch say: 'Behold, I am a dry tree.' {P}
ד  כִּי-כֹה אָמַר יְהוָה, לַסָּרִיסִים אֲשֶׁר יִשְׁמְרוּ אֶת-שַׁבְּתוֹתַי, וּבָחֲרוּ, בַּאֲשֶׁר חָפָצְתִּי; וּמַחֲזִיקִים, בִּבְרִיתִי.4 For thus saith the LORD concerning the eunuchs that keep My sabbaths, and choose the things that please Me, and hold fast by My covenant:
ה  וְנָתַתִּי לָהֶם בְּבֵיתִי וּבְחוֹמֹתַי, יָד וָשֵׁם--טוֹב, מִבָּנִים וּמִבָּנוֹת:  שֵׁם עוֹלָם אֶתֶּן-לוֹ, אֲשֶׁר לֹא יִכָּרֵת.  {ס}5 Even unto them will I give in My house and within My walls a monument and a memorial better than sons and daughters; I will give them an everlasting memorial, that shall not be cut off. {S}
ו  וּבְנֵי הַנֵּכָר, הַנִּלְוִים עַל-יְהוָה לְשָׁרְתוֹ, וּלְאַהֲבָה אֶת-שֵׁם יְהוָה, לִהְיוֹת לוֹ לַעֲבָדִים--כָּל-שֹׁמֵר שַׁבָּת מֵחַלְּלוֹ, וּמַחֲזִיקִים בִּבְרִיתִי.6 Also the aliens, that join themselves to the LORD, to minister unto Him, and to love the name of the LORD, to be His servants, every one that keepeth the sabbath from profaning it, and holdeth fast by My covenant:
ז  וַהֲבִיאוֹתִים אֶל-הַר קָדְשִׁי, וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי--עוֹלֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן, עַל-מִזְבְּחִי:  כִּי בֵיתִי, בֵּית-תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל-הָעַמִּים.7 Even them will I bring to My holy mountain, and make them joyful in My house of prayer; their burnt-offerings and their sacrifices shall be acceptable upon Mine altar; for My house shall be called a house of prayer for all peoples.
ח  נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה, מְקַבֵּץ נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל:  עוֹד אֲקַבֵּץ עָלָיו, לְנִקְבָּצָיו.8 Saith the Lord GOD who gathereth the dispersed of Israel: Yet I will gather others to him, beside those of him that are gathered.
ט  כֹּל, חַיְתוֹ שָׂדָי; אֵתָיוּ, לֶאֱכֹל כָּל-חַיְתוֹ בַּיָּעַר.  {פ}9 All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest. {P}
י  צֹפָו עִוְרִים כֻּלָּם, לֹא יָדָעוּ--כֻּלָּם כְּלָבִים אִלְּמִים, לֹא יוּכְלוּ לִנְבֹּחַ; הֹזִים, שֹׁכְבִים, אֹהֲבֵי, לָנוּם.10 His watchmen are all blind, without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; raving, lying down, loving to slumber.
יא  וְהַכְּלָבִים עַזֵּי-נֶפֶשׁ, לֹא יָדְעוּ שָׂבְעָה, וְהֵמָּה רֹעִים, לֹא יָדְעוּ הָבִין; כֻּלָּם לְדַרְכָּם פָּנוּ, אִישׁ לְבִצְעוֹ מִקָּצֵהוּ.11 Yea, the dogs are greedy, they know not when they have enough; and these are shepherds that cannot understand; they all turn to their own way, each one to his gain, one and all.
יב  אֵתָיוּ אֶקְחָה-יַיִן, וְנִסְבְּאָה שֵׁכָר; וְהָיָה כָזֶה יוֹם מָחָר, גָּדוֹל יֶתֶר מְאֹד.12 'Come ye, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, and much more abundant.'

And today? 23 JANUARY?

62 UNALASKA

Bering strait 62km now.

How is Am Erika and Ra sia connected on the UN FLAG?

With 62 ?lies

ROE ET HA SHEMESH YOREDET...

VE EYNAIYM SHE BE ROSHO ROE SHE OLAM MISTOVEV

Nobody wants to know it?

SEE THE SUN GOING DOWN...

AND THE EYES IN HIS HEAD SEE THE EARTH SPINNING AROUND

Ah...

613+7=620=62 times 10, dear YUD SHVAT!

62=2x31

31

31

ALEF AND?

DID YOU FORGOT HIM?

The Dutch Harbor Naval Operating Base and Fort Mears were the two military installations built next to each other in Dutch Harbor, on Amaknak Island of the Aleutian Islands in Alaska, by the United States in response to the growing war threat with Imperial Japan during World War II. In 1938, the Navy Board recommended the construction which began in July 1940. The first United States Army troops arrived in June 1941 and an air base constructed by the United States Navy was finished in September 1941. At the time of the surprise attack on Pearl Harbor, these were the only military installations in the Aleutian Islands.


Day after day alone on the hill
The man with the foolish grin
Is keeping perfectly still
But nobody wants to know him
They can see that he's just a fool
And he never seem to notice
But the fool on the hill
Sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning round
Well on the way, his head in a cloud
The man of a thousand voices
Is talking perfectly loud
But nobody ever hears him
Or the sound he appears to make
And he never seems to notice
But the fool on the hill
Sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning round
Oh, round, round, round, round, round
And nobody seems to like him
They can tell what he wants to do
And he never shows his feelings
But the fool on the hill
Sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning round
Oh, round, round, round, round, round
And he never listen to them
He knows that they're the fools
But they don't like him
The fool on the hill
Sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning round
Oh, round, round, round, round, round
Oh

Comments

Popular posts from this blog

Radiation

Parashat Korach. Piha. פיה.not פיגא or yes??? 95-94=1

Hear Rav Stern’s words – and help save Am Yisrael from the Coronavirus. WOULD YOU LIKE 5O SIT ON HIS CHAIR?